[Главная]   [О_проекте]   [Карта сайта]   [Коллекция]   [О_жанре]   [Гадание]   [Биография]   [Легенды]   [Ссылки]   [Книги]   [English]



Х А Й Я М И А Д А

Р У Б А И

(перевод: Гл. Семенов)

[sem-0001]
             О вращенье небес! О превратность времен!
             За какие грехи я, как раб заклеймен?
             Если ты к подлецам и глупцам благосклонно,
             То и я не настолько уж свят и умен!

[sem-0002]
             Бог дает, Бог берет -- вот и весь тебе сказ.
             Что к чему -- остается загадкой для нас.
             Сколько жить, сколько пить -- отмеряют на глаз,
             Да и то норовят недолить каждый раз.

[sem-0003]
             Петь так петь, -- соловьи все дружней и дружней.
             Пить так пить, -- мы с друзьями пьяней и пьяней.
             Вот и роза в саду сладострастно раскрылась. --
             Два-три раза на дню я склоняюсь над ней.

[sem-0004]
             Пламенея, тюльпаны растут из земли
             На крови государей, что здесь полегли.
             Прорастают фиалки из родинок смуглых,
             Что на лицах красавиц когда-то цвели.

[sem-0005]
             Веселись! В мире все быстротечно, мой друг.
             Дух расстанется с телом навечно, мой друг.
             Эти чаши голов, что столь гордо мы носим,
             На горшки перелепят беспечно, мой друг.

[sem-0006]
             Я люблю свой кабак, ибо, что ни скажи,
             Благородные здесь обитают мужи.
             Медресе я разрушил бы -- только ханжи                 [М-008]
             И выходят из этой обители лжи.

[sem-0007]
             Дух мой немощен, плоть тяжело больна.
             Жизнь в опасности: выпита чаша до дна.
             Сколько снадобий перепробовал разных,
             Ни одно не полезно мне, кроме вина.

[sem-0008]
             Изначальней всего остального -- любовь.
             В песне юности первое слово -- любовь.
             О, несведущий в мире любви горемыка,
             Знай, что всей нашей жизни основа -- любовь!

[sem-0009]
             От притворной любви -- утоления нет,
             Как ни светит гнилушка -- горения нет.
             Днем и ночью влюбленному нету покоя,
             Месяцами минуты забвения нет!

[sem-0010]
             Ни в мечеть я, ни в церковь, друзья, ни ногой!
             И надежды на рай у меня никакой.
             Забулдыга, безбожник, такой я, сякой, --
             Видно, Бог меня сделал из глины плохой!

[sem-0011]
             И сияние рая, и ада огни --
             Мне мерещились на небе в давние дни.
             Но Учитель сказал: "Ты в себя загляни --
             Ад и рай, не всегда ли с тобою они?"

[sem-0012]
             Твое тело, Хайям, лишь палатка в пути:
             Вечный дух себе места не может найти.
             Знак подаст повелитель отправиться дальше
             И торопятся слуги палатку снести.

[sem-0013]
             Посмотри: все, чего я добился, -- ничто.
             Что узнал я и чем насладился -- ничто.
             Я -- чудесный фонтан: истощился -- ничто.
             Я -- волшебная чаша: разбился -- ничто.

[sem-0014]
             Триста лет проживи или больше вдвойне,
             А придется со всеми лежать наравне.
             Под забором бродяга, герой на войне --
             Все у смерти в одной невысокой цене.

[sem-0015]                                                         [org-0417]
             Как хотел, так себя ты и тешил всю жизнь,
             Пил с друзьями и жен свои нежил всю жизнь.
             Перед тем, как уйти, оглянулся -- и что же? --
             Все приснилось, как будто и не жил всю жизнь.

[sem-0016]
             От зенита Сатурна до чрева Земли
             Тайны мира свое толкованье нашли.
             Я распутал все петли вблизи и вдали,
             Кроме самой простой -- кроме смертной петли.

[sem-0017]
             Из веселого места иду я вчера.
             Вижу, роза охвачена жаром костра.
             "О, -- вскричал я, -- за что же казнят тебя, роза?"
             -- "Как за что? Наслаждалась я жизнью с утра".

[sem-0018]
             О, доколе ты по свету будешь кружить,
             Жить -- не жить, ненасытному телу служить?
             Где, когда и кому, милый мой, удавалось
             До потери желаний себя ублажить?

[sem-0019]
             Благородство страданием, друг, рождено,
             Стать жемчужиной -- всякой ли капле дано?
             Можешь все потерять, сбереги только душу,
             Чаша снова наполнится, было б вино.

[sem-0020]
             Не смотри, что иной выше всех по уму,
             А смотри, верен слову ли он своему.
             Если он своих слов не бросает на ветер --
             Нет цены, как ты сам понимаешь, ему.

[sem-0021]
             Те, кому была жизнь полной мерой дана,
             Одурманены хмелем любви и вина.
             Уронив недопитую чашу восторга,
             Спят вповалку в объятиях вечного сна.

[sem-0022]
             Долго ль будешь ты всяким скотам угождать?
             Только муха за харч может душу отдать!
             Кровью сердца питайся, но будь независим.
             Лучше слезы глотать, чем объедки глодать.

[sem-0023]
             Знай: в любовном жару -- ледяным надо быть.
             На сановном пиру -- нехмельным надо быть.
             Чтобы уши, глаза и язык были целы, --
             Тугоухим, незрячим, немым  надо быть.

[sem-0024]
             Если ты не слепой, мглу могильную зри!
             Эту полную смут, землю пыльную зри!
             Сильных мира сего в челюстях муравьиных
             Этот мир, эту тризну обильную -- зри!

[sem-0025]
             Кто за чашей сидит и души не щадит,
             Кто молитвы твердит и на Мекку глядит, --
             Все они, пребывая в неведенье, дремлют,
             И Один лишь -- за миропорядком следит.

[sem-0026]
             Я мятежный Твой раб! Где ж пощада Твоя?
             Мое сердце скорбит. Где ж услада Твоя?
             Если раем Ты жалуешь слуг своих верных, --
             Это сделка, а где же награда Твоя?

[sem-0027]
             О, не сам по себе я прошел этот путь,
             И не сам по себе я нашел свою суть,
             Если ж самая суть в меня вложена свыше --
             Был когда-нибудь где-нибудь сам кто-нибудь!

[sem-0028]
             Пью не ради того, чтоб ханже насолить
             Или сердце, не мудрствуя, развеселить, --
             Мне хоть раз бы вздохнуть глубоко и свободно,
             А для этого надобно память залить.

[sem-0029]
             Да, я пью, безобразны мои кутежи,
             Но меня упрекать могут только ханжи.
             Если б все так людские грехи опьяняли,
             Кто на свете бы трезвым остался, скажи?

[sem-0030]
             Всемогущий, чья суть непостижна уму,
             Он всегда помогает врагу твоему.
             Говорят, что бутыль изобрел нечестивец,
             А кто выдолбил тыкву -- как зваться тому?

[sem-0031]                                                         [org-0166]
             Будь беспечен -- печали не будет конца!
             Будут звезды на небе сиять для глупца.
             Из подножного праха, что был твоим телом,
             Люди слепят кирпич для постройки дворца.



[Главная]   [О_проекте]   [Карта сайта]   [Коллекция]   [О_жанре]   [Гадание]   [Биография]   [Легенды]   [Ссылки]   [Книги]   [English]

 



RB2 Network. RB2 RB2 Network.
  | энциклопедия цветов http://www.roza24.com.ua корзины с цветами ; Качественный отдых на Мальте обеспечивается климатическими условиями и населением. ; цветы на заказ http://box.flowers-city.com.ua/ в коробке |