[Главная]
[О_проекте]
[Карта сайта]
[Коллекция]
[О_жанре]
[Гадание]
[Биография]
[Легенды]
[Ссылки]
[Книги]
[English]
Х А Й Я М И А Д А
Р У Б А И
(перевод: К. Бальмонт)
[bal-0001] Поток времен свиреп, везде угроза, Я уязвлен и жду все новых ран. В саду существ я сжавшаяся роза, Облито сердце кровью, как тюльпан. [bal-0002] Когда я чару взял рукой и выпил светлого вина, Когда за чарою другой вновь чара выпита до дна, Огонь горит в моей груди, и как в лучах светла волна, Я вижу тысячу волшебств, мне вся вселенная видна. [bal-0003] Этот ценный рубин -- из особого здесь рудника, Этот жемчуг единственный светит особой печатью, И загадка любви непонятной полна благодатью, И она для разгадки особого ждет языка. [bal-0004] Если в лучах ты надежды -- сердце ищи себе, сердце, Если ты в обществе друга -- сердцем гляди в его сердце. Храм и бесчисленность храмов меньше, чем малое сердце, Брось же свою ты Каабу, сердцем ищи себе сердце. [К-001] [bal-0005] [org-0133] Древо печали ты в сердце своем не сажай, Книгу веселья, напротив, почаще читай, Зову хотенья внимай и на зов отвечай, Миг быстротечный встречай и лозою венчай. [bal-0006] Грядущий день и прошлый век Меня не беспокоят. Но в этот день, в текущий день Мне струны песню строят. [bal-0007] До тебя и меня много сумерек было и зорь. Не напрасно идет по кругам свод небес золотой. Будь же тщателен ты, наступая на прах -- этот прах Был, конечно, зрачком, был очами красы молодой... [bal-0008] Когда я пью вино -- так не вино любя. Не для, того, чтоб все в беспутстве слить в одно. А чтоб хоть миг один дышать вовне себя, Чтоб вне себя побыть -- затем я пью вино. [bal-0009] Мы цель созданья, смысл его отменный, Взор Божества и сущность зрящих глаз. Окружность мира -- перстень драгоценный, А мы в том перстне -- вправленный алмаз. [bal-0010] Плакала капля воды: "Как он далек, Океан!" Слушая каплю воды, смехом вскипел Океан. "Разве не все мы с тобой? -- капле пропел Океан, -- Малой раздельны чертой", -- капле гудел Океан... [bal-0011] Ты весь мир обежал. Все, что ты увидал, есть ничто. Все, что видел кругом, все, что слышал кругом, есть ничто. Ты весь мир обошел -- что ж ты в мире нашел? О, ничто. Ты вошел в свой покой, в домик маленький твой, он -- ничто.